La traducción de textos ya no es tan complicada a como lo era hace 15 años. Los sistemas operativos de las computadoras, tablets y smartphones vienen con herramientas integradas para poder comprender cualquier frase en casi cualquier idioma.
PUBLICIDAD
Sin embargo, hay unas mejores que otras y la llegada de la inteligencia artificial introduce un nuevo competidor en esta carrera por traducir exactamente lo que dice un texto.
Entonces, vamos a analizar a dos de las mejores apps para realizar traducciones: el ChatGPT de OpenAI, que usa inteligencia artificial, y el Google Translate, a la que también se le han añadido sistemas de aprendizaje automático.
Estas dos opciones se disputan el trono del mejor traductor de Internet. Basados en una reseña de Computer Hoy, vamos a explicarles cómo funciona cada uno.
En el caso de Google Translate, el sistema se basa en un sistema de traducción automática neuronal (NMT) que utiliza redes neuronales para traducir texto de un idioma a otro. Este sistema aprende de millones de ejemplos de traducción para encontrar la mejor equivalencia entre idiomas.
Mientras que de parte de ChatGPT, aunque también utiliza un sistema de NMT, le añade un enfoque más conversacional. El chatbot de OpenAI se entrena con una gran cantidad de datos de texto, incluyendo conversaciones, lo que le permite comprender mejor el contexto y la intención del texto original.
¿Cuál de los dos es mejor?
Si necesitamos hacer una traducción precisa y al grano, nuestra mejor opción es Google Translate. Es más rápido y eficiente para traducir grandes cantidades de texto. Ofrece la posibilidad de traducir documentos completos en formato PDF o Word.
Sin embargo, ChatGPT, aunque verdaderamente es un poco más lento, ofrece traducciones más precisas y con mejor fluidez para textos largos. Además, permite traducir textos con un estilo más natural y conversacional.