En punto de las 20:00 horas GMT (14:00 horas en México; 17:00 horas en Chile), Edward Snowden sostendrá una sesión de preguntas y respuestas a través del sitio freesnowden.is. La página es administrada por The Courage Foundation, apoyada por el Snowden Defende Fund.
PUBLICIDAD
Snowden responderá a las preguntas que sean enviadas a través de Twitter mediante la etiqueta #AskSnowden. Las respuestas se irán publicando durante la hora que durará la sesión de Q&A. Es la primera vez que el ex contratista de la CIA hace un chat en vivo desde junio de 2013.
Entre las respuestas que se esperan durante esta sesión, se encuentra la reacción de Snowden a las recientes declaraciones del presidente Obama sobre la vigilancia en Estados Unidos. En dicho discurso, el presidente señaló que la NSA seguirá recabando datos de manera masiva, pero que necesitará de un permiso especial de una corte secreta para hacerlo.
Las apariciones públicas de Snowden son esporádicas debido a su exilio en Rusia. En una de sus últimas conversaciones con medios, señaló que considera que su misión está cumplida, aunque aún no se resuelve el tema de su entrada a Estados Unidos. Medios como The New York Times o The Guardian han pedido en sendas editoriales al presidente Obama que considere una excepción para que Snowden no sea apresado al ingresar al país.
Preguntas y respuestas
Pregunta: ¿Crees que es posible para nuestra democracia recuperarse del daño que el espionaje de la NSA ha hecho a nuestras libertades?
Snowden: Lo que hace fuerte a nuestro país es su sistema de valores, no un vistazo de la estructura de nuestras agencias o el marco de nuestras lees. Podemos corregir las leyes, contener el alcance de las agencias y someter a los oficiales responsables de los programas abusivos a rendición de cuentas.
Pregunta: ¿Qué tan rápido la NSA y otros pueden descifrar mensajes con claves seguras? ¿Sirve de algo el cifrado de correo electrónico?
PUBLICIDAD
Snowden: Como he dicho antes, el cifrado seguro propiamente implementado funciona. De lo que tienes que preocuparte es de los puntos terminales (endpoints). Si alguien roba tus claves (o tu texto plano previo al cifrado), ninguna cantidad de criptografía podrá protegerte.
No obstante, eso no quiere decir que el cifrado de extremo a extremo (end-to-end) sea una causa perdida. Al combinar una seguridad robusta en los puntos terminales con seguridad en el transporte, la gente puede tener mucha más confianza en sus comunicaciones cotidianas.
Pregunta: ¿Qué opinas del acta de protección a soplones de Obama?
Snowden: Una de las cosas que no ha sido reportada ampliamente por los periodistas es que las leyes de protección a soplones en los Estados Unidos no protegen a los contratistas dentro de la arena de la seguridad nacional. Hay demasiados agujeros en las leyes, las protecciones que ellos proporcionan son tan débiles y el proceso para reportar que ellos proveen es tan ineficaz que parece que intentan desalentar el reporte de hasta la fechoría más clara.
Si yo hubiese revelado lo que sé sobre estos programas inconstitucionales (pero secretos) al Congreso, ellos podrían haberme acusado de un crimen. Uno sólo necesita darle un vistazo al caso de Thomas Drake para ver cómo el gobierno no tiene un buen historial en manejar reportes legítimos de fechorías dentro del sistema.
A pesar de esto, y a pesar del hecho de que no puedo legalmente acudir a los canales oficiales que los empleados directos de la NSA tienen disponibles, aún puedo hacer esfuerzos tremendos para reportar estos programas a colegas de trabajo, supervisores y cualquiera con la comprensión apropiada para escuchar. Las reacciones de aquellos a quienes les dije sobre la escala de violaciones constitucionales oscilaron desde estar profundamente preocupados a consternados, pero ninguno estaba dispuesto a arriesgar sus trabajos, sus familias, y posiblemente su libertad al ir a través de lo que Drake hizo.
Mi caso demuestra claramente la necesidad de una reforma exhaustiva al acta de protección a soplones. Si tuviéramos un proceso real en su lugar y los reportes de fechorías pudieran ser tomados como reales, árbitros independientes en lugar de oficiales atrapados, yo podría no haber tenido que sacrificar tanto para hacer lo que, hasta este punto, hasta el Presidente parece estar de acuerdo se debe realizar.
Pregunta: ¿Crees que es una pena que Obama haya dado su discurso sobre la NSA antes que la Junta de Revisión de Privacidad y Libertades Civiles (PCLOB) diera su reporte?
Snowden: El momento de su discurso parece particularmente interesante, dado que fue acompañado con demasiadas pretensiones de que “estos programas no han sido abusados.”
Aún si aceptamos la increíblemente estrecha definición de abuso de la NSA, la cual es “alguien que rompió la reglas tan gravemente que hemos tenido que investigarlo por ellos”, hemos visto más casos de abuso identificado e intencional que casos donde la vigilancia telefónica masiva e inconstitucional haya detenido cualquier tipo de plan terrorista en lo absoluto – algo incluso menor que un ataque.
Para respaldar esto con los propios números del gobierno, de acuerdo con el Inspector General de la NSA, hemos visto al menos 12 casos específicos e intencionales de “abuso” por parte de la NSA.
En contraste, el reporte de la [junta] independiente del gobierno federal (PCLOB) sobre la vigilancia telefónica masiva de la NSA (la cual establece que la NSA ha espiado al menos a 120 millones de teléfonos estadounidenses bajo este programa), dice esto al día de hoy:
“Estamos conscientes de ningún caso en el cual el programa haya contribuido directamente al descubrimiento de un plan terrorista previamente desconocido o la disolución de un ataque terrorista”
En la conferencia de prensa, Judge Wald declaró que este programa, el cual ha sido operado en secreto por años, no tiene base en la ley. El panel determinó que este tipo de vigilancia masiva es ilegal y debería terminarse.
Aún cuando el gobierno federal dice que la NSA violó la Constitución al menos 120 millones de veces bajo un solo programa, pero que falló en descubrir al menos un solo “plan”, es momento de terminar la “recolección en volumen”, lo cual es un eufemismo para vigilancia masiva. Simplemente no hay justificación para continuar una política inconstitucional con una tasa de éxito de 0%.
A la luz de otra confirmación independiente de este hecho, creo que los estadounidenses debería mirar a la Casa Blanca y al Congreso para cerrar el libro enteramente sobre la provisión 215 BR.
Pregunta: ¿Fue considerada a privacidad de tus colegas de trabajo mientras estabas robando su información de acceso y contraseñas?
Snowden: Con todo respeto a Mark Hosenball, el reporte de Reuters que publicó eso estaba simplemente incorrecto. Yo nunca he robado ninguna contraseña, tampoco engañé a una armada de colegas de trabajo.
Pregunta: ¿Cuál es (en tu opinión) el grado apropiado para el aparato de seguridad nacional de EE.UU? Seguramente algo de espionaje es necesario.
Snowden: no todo el espionaje es malo. El problema más grande que enfrentamos ahora es la novedosa técnica de vigilancia masiva indiscriminada, donde los gobiernos están apoderándose de billones y billones y billones de comunicaciones de inocentes cada día. Esto se hace no porque sea necesario -después de todo, estos programas no tienen precedente en la historia de Estados Unidos y fueron iniciados en respuesta a una amenaza que mata menos estadounidenses cada año que las caídas en bañeras y los oficiales de policía- sino porque las nuevas tecnologías lo hicieron sencillo y barato.
Creo que una persona debería ser capaz de marcar un número, hacer una compra, mandar un mensaje de texto, escribir un correo electrónico o visitar un sitio web sin tener que pensar en cómo se verá en su registro permanente. Particularmente, ahora que tenemos cortes, reportes del gobierno federal, e incluso declaraciones desde el Congreso dejando en claro que estos programas no nos han hecho más seguro, debemos hacerlos retroceder.
Éste es un problema mundial y Estados Unidos necesita tomar el liderazgo para arreglarlo. Si nuestro gobierno decide que nuestra prohibición de la cuarta enmienda constitucional contra incautaciones irracionales no aplica más simplemente porque hay medios más eficientes de husmear, estamos dejando un precedente que inmuniza al gobierno de cada dictador barato a realizar el mismo tipo de vigilancia indiscriminada, rastrera que la NASA está haciendo sobre poblaciones enteras.
No es bueno para nuestro país, no es bueno para el mundo y yo no iba a quedarme parado y mirarlo ocurrir, sin importar cuánto me costara. La NSA y el resto de la comunidad de inteligencia de EE.UU. está excepcionalmente bien situada para cumplir con nuestros requerimientos de inteligencia mediante la vigilancia dirigida -del mismo modo en que siempre lo hemos hecho- sin recurrir a la vigilancia masiva de poblaciones enteras.
Cuando somos lo suficientemente sofisticado para ser capaces de irrumpir en cualquier dispositivo en el mundo que queramos (hasta e incluyendo el teléfono de Angela Merkel, si le creemos a los reportes), no hay excusa para desperdiciar nuestro tiempo en recolectar las grabaciones de llamadas de abuelas en Missouri.
Pregunta: ¿Crees que el Watchdog Report de la Junta de Revisión de Privacidad y Libertades Civiles tendrá algún impacto en lo absoluto?
Snowden: No veo cómo el Congreso pueda desdeñarlo, ya que hace claro que no hay razón en absoluto para mantener el programa 215. Déjame citar el reporte oficial:
“El término del programa podría eliminar las preocupaciones asociadas con la privacidad y las libertades civiles respecto a la recolección en volumen sin estorbar excesivamente los esfuerzos del gobierno, mientras asegura que cualquier solicitud gubernamental para grabaciones de llamadas telefónicas sea hecha a la medida de las necesidades de una investigación en específico.”
Pregunta: ¿Bajo qué condiciones estarías de acuerdo con regresar a Estados Unidos?
Snowden: Regresar a los Estados Unidos, creo, es la mejor resolución para el gobierno, el público y para mí, pero desafortunadamente no es posible de acuerdo a las leyes actuales de protección a soplones, la cual debido a una falla en la ley no cubre a los contratistas de seguridad nacional como yo.
La centenaria ley bajo la cual he sido acusado, nunca fue destinada a ser usada contra gente trabajando por el interés público y prohibe una defensa por interés público. Esto es especialmente frustrante, porque significa que no hay oportunidad de tener un juicio justo y de ninguna forma puedo volver a casa y mostrar mi caso a un jurado.
Quizá cuando el Congreso se ponga de acuerdo para terminar programas que la PCLOB ha anunciado como ilegales, ellos reformarán el Acta de Protección a Soplones, y veremos un mecanismo para todos los estadounidenses, sin importar para quién trabajen, para tener un juicio justo.
Pregunta: ¿Cómo debería la comunidad de Estados reaccionar antes la nueva información sobre vigilancia? ¿Qué acciones debería tomarse?
Snowden: Deberíamos trabajar juntos para ponernos de acuerdo en una norma internacional razonable para las limitaciones del espionaje. Nadie debería ser capaz de hackear infraestructura crítica para la vida como hospitales o plantas de energía, y es justo decir que eso puede ser reconocido por la ley internacional.
Adicionalmente, necesitamos reconocer que las leyes nacionales no van a resolver el problema de la vigilancia indiscriminada. Una prohibición en Burundi no va a detener a los espías en Groenlandia. Necesitamos un foro mundial y financiamiento global comprometido con el desarrollo de estándares de seguridad que refuercen nuestro derecho a la privacidad no a través de la ley, sino de la ciencia y la tecnología. La manera más fácil de asegurar que las comunicaciones de un país son seguras es asegurarlas mundialmente, y eso significa mejores estándares, mejor cifrado y mejor investigación.
Pregunta: ¿Qué es lo peor y el daño más realista de la recolección de datos en volumen? ¿Por qué piensas que sobrepesa en la seguridad nacional?
Snowden: El peor y ocurriendo-ahora-mismo daño de la recolección en volumen -que nuevamente es un eufemismo para vigilancia masiva- es doble.
El primero es el efecto escalofriante, el cual es bien entendido. Estudio tras estudio ha demostrado que el comportamiento humano cambia cuando sabemos que estamos siendo observados. Bajo observación, actuamos menos libremente, lo que efectivamente significa que *somos* menos libres.
El segundo efecto de estos programas secretos, menos entendido pero mucho más siniestro, es que ellos efectivamente crean “registros permanentes” de nuestras actividades diarias, aún en la ausencia que cualquier fechoría de nuestra parte. Esto permite un poder llamado “investigación retroactiva”, donde una vez que llamas la atención del gobierno, ellos tienen un registro muy completo de tu actividad diaria hacia atrás, bajo la ley actual, a veces hasta por cinco años. Tú puedes no recordar hacer ido a cenar el 12 de junio de 2009, pero el gobierno sí.
El poder que estos registros representan no puede ser pasado por alto. De hecho, los investigadores se han referido a este tipo de recolección de datos resultando en “bases de datos de ruina”, donde los detalles embarazosos y dañinos existen aún para los individuos más inocentes. El hecho de que estos registros sean recolectados sin que el gobierno tenga ninguna sospecha razonable o causa probable justificando el apoderamiento de datos, está tan divorciado del dominio de la razón que sería incapaz volverse legal en lo absoluto, y esta visión es apoyada tan recientemente como hoy por la Junta de Revisión de Privacidad y Libertades Civiles del gobierno federal.
Fundamentalmente, una sociedad en la cual el monitoreo penetrante de la suma de la actividad civil se vuelve rutina está cambiando de las tradiciones de libertad hacia una inherentemente intolerable infraestructura de investigación con derecho preferente, una suerte de Estado cuantificado en donde la menor de las acciones es medida por conveniencia. Yo no busco emitir un juicio a favor o en contra de ese Estado en el poco tiempo que tengo aquí, sólo para declarar que no es el que heredamos, y que para aceptarlo como sociedad, debería ser el resultado de decisiones públicas en vez de una conferencia cerrada.
Puedes consultar el resto de las respuestas en inglés.