Pronto podremos ver videos frescos cargados en Youtube con una transcripción automática. Al parecer la gente de Google no descansa, hace 3 años presentaba la característica “Close Caption” que hace posible visualizar los subtítulos disponibles en un video en Youtube y Google Videos, y ahora combina la tecnología de reconocimiento de voz automático de Google (ASR) con el sistema de subtítulos de Youtube para ofrecer transcripciones automáticas, mediante el mismo algoritmo de reconocimiento de voz utilizado en Google Voice.
PUBLICIDAD
Los subtítulos no sólo ayudan a los sordos y las personas con problemas auditivos, también a personas en todo el mundo mediante la característica incorporada de “Traducción subtítulos (Beta)“, facilitando el contenido en 51 idiomas.
A pesar de que ya es posible agregar subtítulos en formato SubViewer (*.SUB) y SubRip (*.SRT), es imposible que las personas que suben videos a Youtube (por lo menos con audio en inglés) agreguen la transcripción sincronizada del video en este formato.
Cada minuto cerca de 40 horas de video son subidos a Youtube, esto significa que la empresa enfrenta un problema de escala. Por esta razón, esta característica solo estará disponible (por le momento) para videos en inglés de algunos de los canales de sus socios, como UC Berkeley, Stanford, MIT, Yale, UCLA, Duke, UCTV, Colombia, PBS, National Geographic, Demand Media, UNSW y la mayoría de los canales de Google y YouTube.
Link: YouTube incorpora subtítulos automáticos (Diarioti)